EL ALCUCO o SOPA CHANCHO


Canta, pues cuando cocines,
la alegría es condimento,
es sal del sentimiento
mas rico mientras mas trines.
La alegría en los jardines
da mas belleza a las rosas,
Alegría, amor, dos cosas
que tendrás en tu cocina,
la comida, hace mas fina,
la sazón, mas deliciosa.

 

Dedicado a Carla Gonzales

Cocinera y gran amiga

Con trigo resbalado o cebada, y sin cutícula. Hervido en agua y sal se le agrega cebolla, zapallo y trocitos de carne de carnero, se elabora el ALCUCO y SOPA CHANCHO, preparaciones muy parecidas, el primero es con trigo y la Sopa Chancho es de cebada. Se sirve condimentado con un refrito de grasa y ají. La costumbre mandaba que el 1° de Noviembre, día de los muertos se reparta entre todos tus vecinos.

Tal vez uno de las sopas más olvidadas y casi en extinción son: LA SOPA CHANCHO y El ALCUCO, preparaciones que data desde los primeros pobladores de Sibayo-Rumillacta, ambos pueblos de Caylloma, Arequipa. Este hermoso valle se encuentra a 3810 m.s.n.m, las casa son a base de piedra y barro y con un techo abrigador de ichu, paja de altas punas peruanas. A la llegada de los españoles a Arequipa, y con el deseo de incrementar sus tierras, los ibéricos a sangre y fuego desplazaban a los indios del sur del antiguo Perú a lugares mas inhóspitos y es así como nace el pueblo de Sibayo-Rumillacta, ahí vivían a manera de las conocidas reservaciones indígenas, muchos dicen que la traducción de Rumi Llacta es “Pueblo de Piedra”, no les falta razón a simple vista ya que las casas son de barro y piedra. Mis investigaciones me han llevado a la siguiente conclusión:

Los indios fueron confinados a estos parajes de duro frio y les asigno la tarea de pelar el trigo y cebada que sembraban los españoles, esta labor debería ser realizado por todo el pueblo y en merito al trabajo los empiezan a llamar los “siwikay” o “siwayos”, cuya traducción del quechua al castellano es deshollejar, extraer el hollejo de los granos, especialmente de la cebada y trigo, y en algunos casos del maíz. Los españoles recogían el grano y dejaban a los indios la cascara de estos cereales para que se alimenten. Otra traducción de “Rumi Llacta”, puede ser como “Piedras Tristes”, ya que la palabra quechua “Rumi” es piedra y “llaki” Pena, tristeza, sufrimiento, pesar, angustia. || Desgracia. || Turbación, conflicto, contratiempo.

La Sopa Chancho y/o El Alcuco caracterizan las comidas del 1° de Noviembre. Existe la creencia que el diablo cubierto con ancho sombrero, recorre fogones y cocina en esa época, cuando comienza a escasear los alimentos. Pese a que no se le ve, para conjurar sus malas intenciones, los indios procuran dar la sensación de prosperidad, aunque no gocen de ella. Recordemos que diablo significa hambre. Se acostumbraba a repartir ALCUCO y SOPA CHANCHO en grandes ollas a todos los asistentes de un velorio. Era como una sopa muy espesa. Se acompañaba de TULPO que es harina de maíz cocido con trocitos de charqui y condimentado con un aji silvestre llamado QUITAUCHO, era sumamente picante.

En una cacerola llamada ANCHI se pone grasa y agua, se agrega cebolla picada, charqui, sal y aji picante. Aparte en una mesa se hacen bolitas que se echan a la cacerola. Se cuece a fuego lento removiendo constantemente, estas bolitas, al servir la sopa arriba mencionadas se ponen en dentro del plato y asi agasajaban a todos los presentes, incluyendo al “diablo”.

Hace ya algunos años en compañía de una gran amiga y excelente cocinera, Carla Gonzales, recorrimos Sibayo y Rumillacta enseñando y aprendiendo de sus habitantes muchas cosas, …….la deliciosa Sopa Alcuco y Sopa Chancho, aprendí mucho de ti Carla, este articulo es un tu homenaje gran amiga, gran peruana.

Rodolfo Tafur Zeballos

 

 

 

Toni Oliver. Prohibida la reproducción del contenido de esta Web sin la autorización del Autor.